好消息!外籍个人有关津补贴优惠政策获延续

HONG KONG
Profit Tax Returns Fillings
此前,根据相关规定,2022年1月1日起,外籍个人不再享受住房补贴、语言训练费、子女教育费等津补贴免税优惠政策。而随着43号公告正式发布,外籍个人有关津补贴等优惠政策的延续实施得以明确,执行期限将延长至2023年12月31日。 must befined with Inland Revenue Department on 1 April every year. There’s a risk of penalties id the deadline is missed.

至此,所有个人所得税相关的优惠政策以全部延续的结果在2021年底圆满收官。

自2022年1月起,符合条件的外籍个人就可以继续享受个人津补贴的免税红利。

 financial statements audited and submitted to the government annually. Accounting records and books must be maintained reflecting the accurate solvency of the company.Consequences of late filling: the court may impose a fine up to HK$10,000 根据164号文第七条及相关税收法规规定:外籍个人以非现金形式或实报实销形式取得的合理的住房补贴、语言训练费、子女教育费可以享受免征个人所得税待遇。而符合居民个人条件的外籍个人,也可以根据新个人所得税法及相关规定,选择享受个人所得税专项附加扣除,但不得同时享受。一经选择,在一个纳税年度内不得变更。

Salaries Tax return fillingEmployer’s Return of remuneration and Pensions

Why shall HK companies do auditing?
It is required by laws and regulations.
根据新个人所得税法规定,目前六项专项附加扣除包括:子女教育、继续教育、大病医疗、住房贷款利息、住房租金和赡养老人等内容。除大病医疗采取据实扣除外,其他几项都是定额扣除,纳税人每月最高抵扣额度为4,900元。 Newly registered HK companies will receive their first profits tax return after 18 months of establishment, with a tax return period of three months.Within 7 years, Inland Revenue Department has right to check HK companies’ accounts through their bank accounts’ information, customs records and so on.
It promotes HK companies’ development.
Maintaining good audit records and tax records every year is conducive to demonstrating the strength and credibility of HK companies. Through auditing, HK companies can clearly understand their profit and loss, and know the companies’ assets and liabilities through the balance sheet.The audit reports will help HK companies timely adjust the trade structure, improve the companies’ management abilities, and promote the sustainable development of the HK companies.
It helps maintain HK bank accounts.
The audit report is an important document for maintaining a HK company’ bank account better. As the risk control systems in the banking sector are strengthening, more and more banks send emails or letters to the owners of HK companies to ask for their audit reports, so as to understand the operation of their HK companies. If HK companies do not submit their audit reports in time, their HK bank accounts have the risk of being closed.
Attention
Doing auditing is also necessary for bank loan. If a business owner wants to use a HK company to borrow money in China or other countries, the lenders will generally require two to three consecutive years of audit reports and tax records of the HK company.
It becomes more strict under the effect of CRS.
With the implementation of CRS, more and more overseas financial account information and overseas income have been exchanged, which means that the scrutiny of HK companies’ audit will be stricter. The implementation of CRS is beneficial to combating tax evasion and avoidance, and it makes individuals’ offshore accounts more transparent. Under this circumstance, business owners need to timely report the account information of their HK companies and complete their audit reports every year.
Attention
If the HK company invests and establishes other companies (Guangzhou companies) or branches and subsidiaries, the HK company shall provide the audit reports of these relevant companies.
Consequences of not doing auditing
HK companies will be fined.
If HK companies fail to submit profit tax return within the time limit or conceal the true tax payable, Inland Revenue Department can impose a maximum penalty of three times the amount of tax payable. If the circumstances are very serious, criminal responsibility of HK companies shall be investigated in accordance with the law.
A CASE
A HK company didn’t file the tax return by the due date and it received a penalty letter from Inland Revenue Department.

HK bank accounts will be closed.
 
If HK bank accounts are shutdown due to the audit problems, it will not only affect the cash flow of HK companies, but also bring troubles to the directors and shareholders. What’s worse, the HK bank accounts even have risks of being blacklisted by the banking systems, which makes HK companies harder to open new accounts in the future.
 
而外籍人士的免税津补贴项目则采取据实合理扣除,也就是根据纳税人所在城市的消费水平,对其具体免税项目依据实际支出情况进行税前扣除。由于各个城市消费能力的差异,因此扣除额度不固定。以房租为例,在北上广深等跨国集团及外籍人士较多的城市,上万元的月租费用一般属于正常范围,但仅房租一项的金额就已超专项附加扣除项目最高抵扣额度的两倍。可见,对于外籍居民个人而言,享受津补贴免税优惠政策的税收有效性远高于专项附加扣除项目。
prepare for the audit in advance!
Elite Stage has always been committed to providing customers with comprehensive and reliable financial planning, in-depth understanding of the customer’s operating model to provide the most appropriate method, helping customers complete the accounting and auditing of HK companies successfully, and enabling customers to operate legally in Hong Kong.

留下你的评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

*
*